나는 침묵했었습니다.
나는 침묵했었습니다. --byEmil Gustav Friedrich Martin Niemoeller (에밀 구스타프 프리드리히 마틴 니묄러/1892-1984)
InGermany, the Nazis first came…
독일에 처음 나치가 등장했을 때
Theycame for the Jews .
andI did not speak out
becauseI was not a Jew. .
처음에 그들은 유태인들을 잡아갔습니다
그러나 나는 침묵했습니다.
왜냐하면 나는 유태인이 아니었기 때문입니다
Thenthey came for the Communists
andI did not speak out .
becauseI was not a Communist.
그 다음에 그들은 공산주의자들을 잡아갔습니다.
그러나 나는 침묵하였습니다
왜냐하면 나는 공산주의자가 아니었기 때문이지요.
Thenthey came for the socialist
andI did not speak out -
becauseI was not a socialist.
그 다음엔 사회주의자들을 잡아갔습니다.
그러나 나는 침묵하였습니다.
왜냐하면 나는 사회주의자가 아니었기 때문입니다.
Thenthey came for the trade unionists
andI did not speak out
becauseI was not a trade unionist. .
그리고 그 다음엔 노동 운동가들을 잡아갔습니다.
나는 이때도 역시 침묵하였습니다.
왜냐하면 나는 노동운동가가 아니었기 때문입니다
Thenthey came for the Catholics and Protestants,
and I did not speak out
becauseI was a Catholics and Protestant..
그리고 이제는 카톨릭 교도들과 기독교인들을 잡아갔습니다.
그러나 나는 침묵하였습니다.
왜냐하면 나는 기독교인이 아니었기 때문입니다
Thenthey came for my neighbours
andI did not speak out
becauseI don't know my neighbours wrong.
그리고 어느 날부터 내 이웃들이 잡혀가기 시작했습니다.
그러나 나는 침묵하였습니다.
왜냐하면 나는 그들이 잡혀가는 것은 뭔가 죄가 있기 때문이라고 생각했기 때문입니다.
Thenthey came for my friends
andI did not speak out
becauseI only love my family.
그러던 어느 날은 내 친구들이 잡혀갔습니다.
그러나 그때도 나는 침묵하였습니다.
왜냐하면 나는 내 가족들이 더 소중했기 때문입니다.
Thenthey came for me
butthere was no one left
tospeak out for me.
그러던 어느 날 그들은 나를 잡으러 왔습니다.
하지만 이미 내 주위에는 나를 위해
이야기해 줄 사람이 아무도 남아 있지 않았습니다.
-----------------------------------------------------------------------------------
더이상 무슨 말이 필요할까?
자기가 자신을 검열하며 스스로 입막음을 하는 이런 엿같은 현실....
왜 우릴 이렇게 만든거냐?